Lab Dicas Jornalismo Publicidade 728x90
03/07/2020 às 01h30min - Atualizada em 03/07/2020 às 19h29min

Funimation e sua expansão para América Latina e Brasil

Empresa deve expandir seu serviço para o México e Brasil com animes dublados ainda em 2020

William Santos de Souza - Editado por Fernanda Simplicio
Funianime; TVLaint
Reprodução / Kurisu; Midoriya; Eren
Depois de muita espera, parece que finalmente teremos estreia das versões dubladas de My Hero Academia, Attack on Titan (Shingeki no Kyojin) e Tokyo Ghoul no Brasil, isso graças à chegada da Funimation à América Latina.
 
A Funimation é uma das maiores empresas e distribuidoras de animes e outras propriedades de entretenimento da América do Norte, mais conhecida por possuir os direitos de séries de grandes sucessos como Dragon Ball Z, da Toei Animation. Há alguns meses circularam indícios e especulações de que seus animes estariam sendo dublados, e o que tudo indica, os rumores de uma 'suposta' vinda da empresa para o Brasil se concretizaram.

 
De acordo com informações vazadas pelo site Funianime e Deadline (via Yahoo!), a empresa estará expandindo seu serviço para América Latina, trazendo parte de seu catálogo tanto dublado como legendado para o México e Brasil já na próxima temporada de outono, ou seja, entre setembro e meados de dezembro de 2020. Após o vazamento, por meio de um comunicado oficial, Colin Decker, o CEO da Funimation, deu a seguinte declaração à imprensa:
 
Animes são especiais porque falam igualmente com pessoas de diferentes culturas, regiões e idiomas de todo mundo. O público da América Latina está entre os mais apaixonados do mundo e vêm pedindo mais. Expandir a Funimation para o México e para o Brasil é o próximo passo natural para servirmos esses fans e ampliarmos nossa marca.
 
A chegada da Funimation à América Latina é aguardada há anos, já que por não trabalhar com a região, muitos animes adquiridos pela empresa ficavam no limbo por aqui, sem uma forma legal de se poder consumi-los. Até tivemos uma parceria da empresa com a Crunchyroll que aliviou isso por uns 2 anos, mas que no fim de 2018 chegou ao fim, voltando ao cenário em que não tínhamos acesso à várias produções.
 
Mas, o anúncio não é tão surpreendente assim, já que desde o início do ano, haviam rumores de que isso estava para acontecer. Sendo o principal, o vazamento de animes da empresa sendo dublados no Brasil e no México, alguns extremamente populares, tais como: 
My Hero Academia, Steins;Gate, Claymore, Assassination Classroom, Blood Blockade Battlefront, Tokyo Ghoul Attack on Titan (Shingeki no Kyojin).
 
O fato chamou muita atenção, principalmente devido ao elenco escalado para o anime My Hero Academia ser em sua maioria, diferente do Filme My Hero Academia: 2 Heróis lançado pela Sato Company em 2019. Mas outro fato que chamou a atenção foi o estúdio escolhido, a Dubrasil, conhecida pelos trabalhos com a franquia Os Cavaleiros do Zodíaco, e por isso conhecida pelo esforço na manutenção do elenco, o que surpreendeu a decisão de modificar quase que todos os dubladores do anime em relação aos escalados no filme.
 
Além dos vazamentos em relação a dublagens desses animes, que já indicava um novo olhar da Funimation para a região, tivemos também versões locais das redes sociais da empresa (Twitter e Instagram) reveladas. O que indicava que o anúncio não iria demorar tanto assim para vir.

 
A princípio, a Funimation é de propriedade da Sony (Sony Pictures Entertainment e Aniplex), a qual, até 2019, não tinha planos de expandir seu serviço para a América Latina. Porém no final do ano passado ela fechou parceria com o estudio de dublagem The Kitchen, que ficaria responsabilizada pelas legendas em espanhol e português de seus animes. O seu serviço de streaming FunimationNow, está atualmente disponível para os EUA, Canadá, Reino Unido, Irlanda, e através da marca AnimeLab para a Austrália e Nova Zelândia.
 
Entre os dias 3 e 4 de julho a Funimation estará realizando um evento on-line, a FunimationCON, no qual fará seus anúncios referentes aos próximos lançamentos de sua plataforma. A expectativa é que sua expansão para a região latino-americana se confirme oficialmente durante o evento.


ATUALIZAÇÃO: Foi confirmado pela Funimation, durante a FunimationCon nesta sexta-feira (03/07), que o serviço de fato chegará por aqui ainda em 2020. O primeiro anime anunciado com dublagem foi Tokyo Ghoul, mais detalhes serão divulgados em uma data posterior.

REFERÊNCIAS:
 
HAYES, Dade. Anime Specialist Funimation Plans Fall Streaming Expansion To Mexico And Brazil. Yahoo Sports, 2 jul 2020. Disponível em: https://sports.yahoo.com/amphtml/anime-specialist-funimation-plans-fall-163422252.html?__twitter_impression=true. Acesso em: 2 jul. 2020.
 
KAHLESHER, Maicol. Funimation planea expandir su servicio a México y Brasil este otoño. TVLaint, 2 jul. 2020. Disponível em: https://tvlaint.blogspot.com/2020/07/funimation-planea-expandir-su-servicio.html?m=1. Acesso em: 2 jul. 2020.
 
KEI. Funimation podría buscar la expansión de su marca a América Latina. TVLaint, 9 mai. 2020. Disponível em: https://tvlaint.blogspot.com/2020/05/funimation-podria-buscar-la-expansion.html?m=1. Acesso em: 29 jun. 2020.
 
LENCAR, Fernando. Funimation chegará na América Latina com animes dublados. Animystic, 17 mai. 2020. Disponível em: https://animystic.com.br/editorial/funimation-chegara-na-america-latina-com-animes-dublados. Acesso em: 28 jun. 2020.
 
ROJAS, Luis. Funimation nos traerá grandes series con doblaje pronto. Funianime, 16 mai. 2020. Disponível em: https://funianime.com/funimation-nos-traera-grandes-series-con-doblaje-latino-pronto. Acesso em: 29 jun. 2020.
 
ROJAS, Luis. Funimation: Se actualizan redes sociales para Latino America y tenemos Slogan. Funianime.,1 jul. 2020. Disponível em: https://funianime.com/se-actualizan-redes-sociales-para-latinoamerica-y-tenemos-slogan. Acesso em: 2 jul. 2020.

Link
Notícias Relacionadas »
Comentários »