Lab Dicas Jornalismo Publicidade 728x90
14/07/2020 às 12h46min - Atualizada em 14/07/2020 às 12h31min

Música sem som: emoção para quem não consegue ouvir

Yasmin Aguirre - Editado por Alinne Morais
Foto: Reprodução / Internet


Já‌ ‌imaginou‌ ‌ir‌ ‌a‌ ‌um‌ ‌show‌ ‌de‌ ‌um‌ ‌artista‌ ‌que‌ ‌gosta‌ ‌e não saber o que o cantor está cantando?‌ ‌Seria‌ ‌no‌ ‌mínimo‌ ‌um‌ ‌pouco‌ ‌frustrante!‌ ‌Isso‌ ‌acontece‌ ‌com frequência com a comunidade surda.‌ ‌Muita‌ ‌gente‌ ‌com‌ ‌esse‌ ‌tipo‌ ‌de‌ ‌limitação‌ ‌não‌ ‌consegue‌ ‌assistir‌ ‌um‌ ‌show,‌ ‌espetáculo‌ ‌ou‌ ‌qualquer‌ ‌tipo‌ ‌de‌ ‌evento‌ ‌presencial‌ ‌por‌ ‌falta‌ ‌de‌ ‌contratação dos profissionais‌ ‌de‌ ‌Libras.

Durante‌ ‌a‌ ‌apresentação‌ ‌da‌ ‌turnê‌ ‌do‌ ‌cantor‌ ‌Saulo‌ ‌no‌ ‌ano‌ ‌de‌ ‌2018,‌ ‌em‌ ‌Salvador,‌ ‌o‌ ‌fã‌ ‌Marcos,‌‌ ‌interrompeu‌ ‌seu‌ ‌show‌ ‌fazendo‌ ‌um‌ ‌protesto‌ ‌cobrando‌ ‌mais‌ ‌acessibilidade.‌ ‌O‌ ‌cantor‌ ‌Saulo‌ ‌então‌ ‌ouviu‌ ‌seu‌ ‌pedido.‌ ‌Como‌ ‌forma‌ ‌de‌ ‌retribuição‌ ‌Saulo‌ ‌dedicou‌ ‌ao‌ ‌fã‌ ‌a‌ ‌música‌ ‌“O‌ ‌Mundo‌ ‌estava‌ ‌em‌ ‌guerra”‌‌,‌ ‌canção‌ ‌traduzida‌ ‌em‌ ‌libras‌ ‌por‌ ‌sua‌ ‌esposa‌ ‌também‌ ‌presente‌ ‌no‌ ‌evento.‌


Em‌ ‌entrevista‌ ‌ao‌ ‌site‌ ‌do‌ ‌Bahia‌ ‌Notícias‌ ‌o‌ ‌cantor‌ ‌comentou‌ ‌sobre‌ ‌o‌ ‌momento.‌ ‌‌“Me‌ ‌senti‌ ‌imbecil‌ ‌por‌ ‌de‌ ‌alguma‌ ‌maneira‌ ‌não‌ ‌ter‌ ‌pensado‌ ‌nisso,‌ ‌não‌ ‌ter‌ ‌me‌ ‌preparado,‌ ‌não‌ ‌ter‌ ‌sabido‌ ‌e‌ ‌nem‌ ‌disponibilizado‌ ‌as‌ ‌letras‌ ‌em‌ ‌libras,‌ ‌como‌ ‌deveria,‌ ‌né?‌ ‌Mas‌ ‌é‌ ‌um‌ ‌aprendizado‌ ‌também.‌ ‌A‌ ‌música‌ ‌quebra‌ ‌os‌ ‌muros‌ ‌e‌ ‌as‌ ‌paredes.”‌

AVANÇOS

A‌ ‌Lei‌ ‌Brasileira‌ ‌da‌ ‌Pessoa‌ ‌com‌ ‌Deficiência‌ ‌estabelece‌ ‌em‌ ‌seu‌ ‌artigo‌ ‌42,‌ ‌que‌ ‌a‌ ‌pessoa‌ ‌com‌ ‌deficiência‌ ‌tem‌ ‌direito‌ ‌à‌ ‌cultura,‌ ‌ao‌ ‌esporte,‌ ‌ao‌ ‌turismo‌ ‌e‌ ‌ao‌ ‌lazer‌ ‌em‌ ‌igualdade‌ ‌de‌ ‌oportunidades‌ ‌com‌ ‌as‌ ‌demais‌ ‌pessoas.‌ O‌ ‌artigo‌ ‌70‌ ‌fala‌ ‌que‌ ‌as‌ ‌instituições‌ ‌promotoras‌ ‌de‌ ‌eventos‌ ‌com‌ ‌natureza‌ ‌científico-cultural‌ ‌devem‌ ‌oferecer‌ ‌‌pessoa‌ ‌com‌ ‌deficiência,‌ ‌no‌ ‌mínimo,‌ ‌os‌ ‌recursos‌ ‌de‌ ‌legenda‌ ‌oculta,‌ ‌janela‌ ‌com‌ ‌intérprete‌ ‌da‌ ‌Libras‌ ‌e‌‌ áudio.  ‌ ‌


Apesar‌ ‌da‌ ‌pandemia‌ ‌do‌ ‌coronavírus‌ ‌e‌ ‌da‌ ‌crise‌ ‌do‌ ‌setor‌ ‌de‌ ‌eventos,‌ ‌os‌ ‌surdos‌ ‌tem‌ ‌um‌ ‌motivo‌ ‌pra‌ ‌comemorar,‌ ‌as‌ ‌lives‌ ‌criadas‌ ‌por‌ ‌artistas‌ ‌agora‌ ‌conta‌ ‌com‌ ‌intérpretes‌ ‌de‌ ‌Libras.‌ ‌Além‌ ‌do‌ ‌viés‌ ‌da‌ ‌acessibilidade‌ ‌os‌ ‌intérpretes‌ ‌vem‌ ‌roubando‌ ‌a‌ ‌cena‌ ‌com‌ ‌o‌ ‌público‌ ‌em‌ ‌geral‌ ‌e‌ ‌muitas‌ ‌vezes‌ ‌viram‌ ‌até‌ ‌memes‌ ‌nas‌ ‌redes‌ ‌sociais.‌ ‌ ‌

 

Gabriela‌ Mattos ‌é‌ ‌profissional‌ ‌de‌ ‌Libras,‌ ‌conta‌ ‌como‌ ‌tem‌ ‌sido‌ ‌a‌ ‌repercussão‌ ‌durante‌ ‌as‌ ‌lives‌ ‌além‌ ‌da‌ ‌importância‌ ‌do‌ ‌acesso‌ ‌para‌ ‌pessoas‌ ‌com‌ ‌essas‌ ‌limitações:. "Não esperava tamanha repercussão, fiquei muito feliz com os feedbacks que colegas me deram, amigos e familiares também é um plus a mais com o elogio de Marília Mendonça, numa rede social. Adaptamos tudo para a cultura deles, fazendo com que este sujeito se veja na música. Exemplo da música “Contatinho” – Harmonia e participação especial de Anitta, a música fala de ligação, de celular. Então adaptamos a palavra ligar para fazer chamada de vídeo, que é a maneira que o surdo se comunica para falar com as pessoas. Porém o mais importante e gratificante disso tudo foi receber vídeos emocionados com surdos falando que curtiram muito, que gostaram e que se sentiram representados, isso não tem preço no mundo que pague!".

O‌ ‌Instituto‌ ‌Brasileiro‌ ‌de‌ ‌Geografia‌ ‌e‌ ‌Estatística‌ ‌(IBGE),‌ ‌em‌ ‌um‌ ‌estudo‌ ‌recente‌ ‌diz‌ ‌que‌ ‌5%‌ ‌da‌ ‌população‌ ‌brasileira‌ ‌são‌ ‌de‌ ‌pessoas‌ ‌surdas,‌ ‌onde‌ ‌também‌ ‌2,7‌ ‌milhões‌ ‌de‌ ‌pessoas‌ ‌possuem‌ ‌surdez‌ ‌profunda‌ ‌ou‌ ‌seja‌ ‌não‌ ‌escutam‌ ‌nada.‌ ‌ ‌


Diante‌ ‌da‌ ‌repercussão‌ ‌dos‌ ‌intérpretes‌ ‌a‌ ‌comunidade‌ ‌surda‌ ‌de‌ ‌uma‌ ‌certa‌ ‌forma‌ ‌agradece‌ ‌a‌ ‌visibilidade‌ ‌e‌ ‌comemora‌ ‌a‌ ‌conquista,‌ ‌artistas‌ ‌como‌ ‌Marília‌ ‌Mendonça,‌ Ivete‌ ‌Sangalo,‌ ‌Gustavo‌ ‌Lima‌‌,‌ ‌Thiaguinho,‌ ‌Xandy‌,‌ ‌Léo‌ ‌Santana‌ ‌e‌ ‌Simone‌ ‌e‌ ‌Simaria‌ ‌adotaram‌ ‌esse‌ ‌recurso‌ ‌de‌ ‌Libras‌ ‌e‌ ‌vem‌ ‌incentivando‌ ‌outros‌ ‌colegas‌ ‌de‌ ‌profissão‌ ‌a‌ ‌darem‌ ‌assistência‌ ‌para‌ ‌esse‌ ‌público.‌
 

‌O surdo Marcos Souza conta como vem sendo a experiência de assistir lives com acessibilidade de vários artistas durante a quarentena. "Nós ficamos felizes porque a sociedade está nos observando e está nos conhecendo. Isso é uma conquista de direitos, nosso direito linguístico está sendo respeitado. Além  de que em shows presenciais não tinham tantos intérpretes como agora, nas lives e isso tem dado uma visibilidade muito boa."

NORMAS

Para‌ ‌estabelecer‌ ‌e‌ ‌adotar‌ ‌todo‌ ‌esse‌ ‌critério‌ ‌de‌ ‌recursos‌ ‌em‌ ‌Libras‌ ‌na‌ ‌plataforma‌ ‌do‌  YouTube‌ ‌existe‌ ‌um‌ ‌aparato‌ ‌aplicado‌ ‌pela‌ ‌Associação‌ ‌Brasileira‌ ‌de‌ ‌Normas‌ ‌Técnicas‌ ‌(ABNT).‌ ‌A‌ ‌iluminação,‌ ‌mais‌ ‌de‌ ‌um‌ ‌profissional‌ ‌de‌ ‌libras,‌ ‌o‌ ‌plano‌ ‌de‌ ‌fundo‌ ‌deverá‌ ‌ser‌ ‌nas‌ ‌cores‌ ‌azul‌ ‌ou‌ ‌verde‌ ‌em‌ ‌tonalidade‌ ‌compatível‌,‌ ‌deve‌ ‌ser‌ ‌posicionada‌ ‌à‌ ‌esquerda‌ ‌da‌ ‌tela‌ ‌e‌ ‌não‌ ‌deve‌ ‌ser‌ ‌sobreposta‌ ‌por‌ ‌símbolos‌ ‌ou‌ ‌outras‌ ‌imagens,‌ ‌acesso‌ ‌a‌ ‌um‌ ‌monitor,esses‌ ‌são‌ ‌alguns‌ ‌exemplos‌ ‌de‌ ‌diretrizes‌ ‌que‌ ‌devem‌ ‌ser‌ ‌seguidas‌ ‌para‌ ‌que‌ ‌um‌ ‌profissional‌ ‌de‌ ‌intérprete‌ ‌possa‌ ‌fazer‌ ‌seu‌ ‌trabalho.‌ ‌

Quem‌ ‌deseja‌ ‌se‌ ‌tornar‌ ‌um‌ ‌profissional‌ ‌de‌ ‌Libras‌ ‌de‌ ‌acordo‌ ‌com‌ ‌a‌ ‌Legislação‌ ‌precisa‌ ‌ter‌ ‌no‌ ‌mínimo‌ ‌ensino‌ ‌médio‌ ‌completo,‌ ‌certificado‌ ‌de‌ ‌proficiência‌ ‌em‌ ‌Libras,‌ ‌para‌ ‌quem‌ ‌deseja‌ ‌ensinar‌ ‌deverá‌ ‌‌possuir‌ ‌nível‌ ‌superior,‌ ‌com‌ ‌habilitação‌ ‌em‌ ‌tradução‌ ‌e interpretação‌ ‌em‌ ‌Libras.‌ ‌
 

Com‌ ‌a‌ ‌inovação‌ ‌desse‌ ‌“novo”‌ ‌mercado‌ ‌para‌ ‌esses‌ ‌profissionais‌ ‌a‌ ‌tabela‌ ‌de‌ ‌preço‌ ‌varia,‌ ‌de‌ ‌acordo‌ ‌com‌ ‌o‌ ‌site‌ ‌SINTRA‌ ‌o‌ ‌serviço‌ ‌para‌ ‌tradução,‌ ‌interpretação‌ ‌para‌ ‌ vídeo,‌ ‌tv,‌ ‌cinema‌ ‌ou‌ ‌internet‌ ‌com‌ ‌roteiro‌ ‌e‌ ‌marcação‌ ‌de‌ ‌tempo‌ ‌um‌ ‌intérprete‌ ‌ganha‌ ‌por‌ ‌cada‌ ‌15‌ ‌minutos‌ ‌35‌ ‌reais,‌ ‌já‌ ‌a‌ ‌tradução‌ ‌sem‌ ‌roteiro‌ ‌o‌ ‌valor‌ ‌é‌ ‌um‌ ‌pouco‌ ‌mais‌ ‌alto‌ ‌chegando‌ ‌a‌ ‌custar‌ ‌64‌ ‌reais,‌ ‌a‌ ‌hora‌ ‌de‌ ‌trabalho‌ ‌se‌ ‌inicia‌ ‌com‌ ‌o‌ ‌valor‌ ‌de‌ ‌160‌ ‌reais‌ ‌podendo‌ ‌chegar‌ ‌até‌ ‌400‌ ‌reais,‌ ‌tudo‌ ‌vai‌ ‌depender‌ ‌da‌ ‌preparação‌ ‌necessária‌ ‌e‌ ‌do‌ ‌acordo‌ ‌feito‌ ‌com‌ ‌a‌ ‌produção‌ ‌de‌ ‌cada‌ ‌artista.‌ ‌ ‌
 

Cíntia‌ ‌Santos,‌ ‌também‌ ‌profissional‌ ‌de‌ ‌libras‌ ‌explica‌ ‌como‌ ‌as‌ ‌lives‌ ‌foi‌ ‌uma‌ ‌forma‌ ‌de‌ reinvenção‌ ‌de‌ ‌trabalho‌ ‌durante‌ ‌a‌ ‌pandemia‌ ‌da‌ ‌Covid-19‌. "A gente já estava condicionado  a trabalhos bem específicos, ensinar libras, interpretar em alguns eventos, de repente vieram as lives embora eu já  tivesse um contato maior com a cultura fazendo tradução em espetáculos de dança, teatros. As lives músicas no período da pandemia ela vem como uma coisa inovadora e tem sido uma fonte de renda bastante importante pra mim."

 

Apesar da repercussão ser bastante positivada para toda a comunidade surda, muita coisa ainda precisa ser feita para a inserção dessas pessoas em eventos culturais, o direito a diversão é dever de todos os brasileiros independente da limitação. A comunicação, mesmo que em libras é um dos principais recursos para todas as pessoas com problemas auditivos.

 
Link
Notícias Relacionadas »
Comentários »